Olá amigos que falam espanhol, sou Paul Cresset, um fã de Ace Attorney, entretanto Brasileiro, mais decidi entrar no forum assim mesmo, ja estou fazendo meu primeiro caso do Projeto Paul Cresset Turnabout
Casos:
Turnabout Rookie
- Brasil Version = Completado
- Versão espanhol = Completado
Brasileira: http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28540
Espanhola: http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
[center]Google Tradutor D=[/center]
Hola amigos que hablan español, soy Paul Cresset, un fan de Ace Attorney, pero el brasileño, más decidido entrar en el foro de todos modos, estoy haciendo mi primer caso del Proyecto
Versões terminadas:
casos:
Novato Virajes
- Versión Brasil = Completa
- Español Versçai = Completa
Brasil: http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28540
Español: http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
[Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil version-
Moderators: ES - Moderadores del foro, ES - Evaluadores
- Paul Cresset
- Posts: 29
- Joined: Sat Jul 30, 2011 11:45 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Portugues
[Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil version-
Last edited by Paul Cresset on Tue Aug 02, 2011 3:35 pm, edited 2 times in total.
- Yu Narukami
- Posts: 1254
- Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English.
- Location: Eh?
Re: [Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil versio
Pues sí, casi siempre los brasileños terminan atrapados en las secciones españolas de las páginas...
Você deve colocar um link para a versão do Brasil, não deve ter muita dificuldade para jogar, e eu entendo algumas Português.
Desculpe se eu disse algo errado, mas eu usei o Google Translator u_u
--------
Deberias poner un link a la versión de brasil, no deberia tener mucho problema para jugarlo, ya que entiendo algo de Portugués.
Lo siento si dije algo mal, pero usé traductor google u_u
Bem-vindo!
Você deve colocar um link para a versão do Brasil, não deve ter muita dificuldade para jogar, e eu entendo algumas Português.
Desculpe se eu disse algo errado, mas eu usei o Google Translator u_u
--------
Deberias poner un link a la versión de brasil, no deberia tener mucho problema para jugarlo, ya que entiendo algo de Portugués.
Lo siento si dije algo mal, pero usé traductor google u_u
Bem-vindo!
- Paul Cresset
- Posts: 29
- Joined: Sat Jul 30, 2011 11:45 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Portugues
Re: [Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil versio
Obrigado Yu, você fala bem portugues... bem a versão espanhola ja está a caminho =3 e vou colocar o link para a versão brasileira.
Tambem estou usando o google tradutor XD
Google Tradutor
Gracias Yu, que hablan portugués, así ... y la versión en español está en el camino = 3, y voy a poner el enlace a la versión brasileña.
También estoy usando el traductor de google XD
Tambem estou usando o google tradutor XD
Google Tradutor
Gracias Yu, que hablan portugués, así ... y la versión en español está en el camino = 3, y voy a poner el enlace a la versión brasileña.
También estoy usando el traductor de google XD
- Yu Narukami
- Posts: 1254
- Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English.
- Location: Eh?
Re: [Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil versio
Bem, quando eu tiver tempo (amanhã) eu jogo. ^^
Bueno, cuando tenga tiempo (mañana) lo juego. ^^
Bueno, cuando tenga tiempo (mañana) lo juego. ^^
Spoiler : :
- Paul Cresset
- Posts: 29
- Joined: Sat Jul 30, 2011 11:45 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Portugues
Re: [Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil versio
Versão Espanhola acaba(se tiver algum problema com a escrita me avisem)
http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
------------------------------------------
Termina Versión en español (si tiene algún problema con el que me haga saber por escrito)
http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
------------------------------------------
Termina Versión en español (si tiene algún problema con el que me haga saber por escrito)
http://aceattorney.sparklin.org/jeu.php?id_proces=28635
- Yu Narukami
- Posts: 1254
- Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English.
- Location: Eh?
Re: [Project] Paul Cresset Turnabout's Series -Brásil versio
Bueno, no he jugado todo porque no tengo mucho tiempo, pero puedo ver que es un caso bien trabajado, y parece que le pusiste algo de dedicación. Una cosa. En un cuadro de texto (Antes de la interrogación, creo) hay 4 lineas, así que el cuadro se hace más grande (normalmente tiene 3).
Y algo que ya esperaba, los textos no tienen sentido. La mayoría se entienden si les pones algo de lógica, pero no es para nada comodo. Por esa razón, te ofrezco de nuevo mi ayuda, la que te ofrecí en mi anterior post, para arreglar esos textos.
Contactame por Mensaje Privado si quieres ^^
-----
Bem, eu não ter jogado tudo porque eu não tenho muito tempo, mas eu posso ver é um bem trabalhado, e parece que você colocar um pouco de dedicação. Uma coisa. Em uma caixa de texto (Antes do interrogatório, eu acredito) há 4 linhas, então a imagem se torna maior (normalmente tem 3).
E algo que esperávamos, os textos não fazem sentido. A maioria vai entender se você colocar alguma lógica, mas não é nada confortável. Por essa razão, eu ofereço a minha ajuda novamente, o que eu ofereci no meu post anterior, para corrigir os textos.
Entre em contato comigo por mensagem privada se vc quiser ^ ^
Y algo que ya esperaba, los textos no tienen sentido. La mayoría se entienden si les pones algo de lógica, pero no es para nada comodo. Por esa razón, te ofrezco de nuevo mi ayuda, la que te ofrecí en mi anterior post, para arreglar esos textos.
Contactame por Mensaje Privado si quieres ^^
-----
Bem, eu não ter jogado tudo porque eu não tenho muito tempo, mas eu posso ver é um bem trabalhado, e parece que você colocar um pouco de dedicação. Uma coisa. Em uma caixa de texto (Antes do interrogatório, eu acredito) há 4 linhas, então a imagem se torna maior (normalmente tem 3).
E algo que esperávamos, os textos não fazem sentido. A maioria vai entender se você colocar alguma lógica, mas não é nada confortável. Por essa razão, eu ofereço a minha ajuda novamente, o que eu ofereci no meu post anterior, para corrigir os textos.
Entre em contato comigo por mensagem privada se vc quiser ^ ^
- Paul Cresset
- Posts: 29
- Joined: Sat Jul 30, 2011 11:45 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Portugues