[Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
Moderator: ES - Moderadores del foro
- chuso1
- Posts: 533
- Joined: Thu Dec 23, 2010 10:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English
- Location: En el ordenador a mano derecha
Re: [Traducción de AAI] Caso 1 - "El caso del visitante"
Grazie mile (o como se escriba)
- sebas1475
- Posts: 346
- Joined: Fri Jan 14, 2011 4:56 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español (Totalmente) - English (Someting)
- Location: Colombia
Re: [Traducción de AAI] Caso 1 - "El caso del visitante"
Por cierto... hay por lo menos un juicio en el juego, si o no, DIGAN! D:
SALU2
SALU2
-
- Moderator
- Posts: 7319
- Joined: Fri Sep 11, 2009 6:06 pm
- Gender: Female
- Spoken languages: ES/FR/EN/DE
- Location: Spain
- Contact:
Re: [Traducción de AAI] Caso 1 - "El caso del visitante"
Tendrás que jugarlo para saberlo ;P
- chuso1
- Posts: 533
- Joined: Thu Dec 23, 2010 10:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English
- Location: En el ordenador a mano derecha
Re: [Traducción de AAI] Caso 1 - "El caso del visitante"
O sino mirar en youtube
Si algo quieres saber solo youtube debes ver
Si algo quieres saber solo youtube debes ver
- Yu Narukami
- Posts: 1254
- Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English.
- Location: Eh?
Re: [Traducción de AAI] Caso 1 - "El caso del visitante"
Mas bien...
Si de verdad te quieres spoilear entonces youtube debes mirar xD
La verdad es que no lo he probado, por lo que ya me lo pasé en Ingles, pero lo descargaré hoy que no tengo mucho que hacer, para ver que tal les quedo ;D
Si de verdad te quieres spoilear entonces youtube debes mirar xD
La verdad es que no lo he probado, por lo que ya me lo pasé en Ingles, pero lo descargaré hoy que no tengo mucho que hacer, para ver que tal les quedo ;D
-
- Moderator
- Posts: 7319
- Joined: Fri Sep 11, 2009 6:06 pm
- Gender: Female
- Spoken languages: ES/FR/EN/DE
- Location: Spain
- Contact:
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
He actualizado la plantilla y puesto imágenes del caso 2
- chuso1
- Posts: 533
- Joined: Thu Dec 23, 2010 10:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English
- Location: En el ordenador a mano derecha
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
¿No tendría que ser en lugar de hablo español hablo tu idioma? Porque Miles Edgeworth no es español
- sebas1475
- Posts: 346
- Joined: Fri Jan 14, 2011 4:56 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Español (Totalmente) - English (Someting)
- Location: Colombia
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
En todas las traducciones (o casi todas, por lo menos casi todas que conosco xD, sin importar fan o oficial) cambian el idioma que originalmente nombra a por el que habla, y por cierto, encontre una parte sin traducir en el caso 1, cuando le presentas la canasta a gumshoe (creo), claro que no creo que sea importante aun que por lo menos ponga Traduccion: 99.9% xD xD xD, ok nah ._.
SALU2
SALU2
- chuso1
- Posts: 533
- Joined: Thu Dec 23, 2010 10:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English
- Location: En el ordenador a mano derecha
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
¿Que tal va el caso 2?
-
- Moderator
- Posts: 7319
- Joined: Fri Sep 11, 2009 6:06 pm
- Gender: Female
- Spoken languages: ES/FR/EN/DE
- Location: Spain
- Contact:
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
Pues estamos a mitad de traduccion ya, pero todo sigue bien, activo
-
- Moderator
- Posts: 7319
- Joined: Fri Sep 11, 2009 6:06 pm
- Gender: Female
- Spoken languages: ES/FR/EN/DE
- Location: Spain
- Contact:
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
2 nuevas imágenes del caso 2!
Aqui podeis ver la traducción de la interfaz
Aqui podeis ver la traducción de la interfaz
Spoiler : Caso 2 :
- chuso1
- Posts: 533
- Joined: Thu Dec 23, 2010 10:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español & English
- Location: En el ordenador a mano derecha
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
Gracias. Ya podré jugar cuando esté listo bien a este juego
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
¿Cómo va la traducción?
-
- Moderator
- Posts: 7319
- Joined: Fri Sep 11, 2009 6:06 pm
- Gender: Female
- Spoken languages: ES/FR/EN/DE
- Location: Spain
- Contact:
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
Bien bien, nos vamos acercando al final del caso ya, yo le daria un par de meses o menos
-
- Posts: 6
- Joined: Sun Sep 04, 2011 6:00 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Español
Re: [Traducción de AAI] Caso 2 En proceso
¿Qué tal va? Estoy impaciente por jugar la 2ª parte