★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Moderator: FR - Évaluateurs
- YoucefPhnixLord
- Posts: 1886
- Joined: Fri Jun 20, 2014 7:16 pm
- Spoken languages: Français, English
- Location: =D
- Contact:
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
En fait faut mettre ton texte dans le spoiler.
Poyo poyo.
- Radian
- Posts: 12763
- Joined: Sun Aug 15, 2010 1:50 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, et optionnellement Anglais.
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Oui en fait c'est tout bête : Je me suis gouré dans la solution. xD Voilà ce qu'il faut faire.Abdou60100 wrote:Tu pense avoir compris ?
Spoiler : :
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Merci de la part d'un Attorney fan anglais, Radian et ses contributeurs! C’était vraiment une excellente série traditionnelle et franchement je croyais jouer une version officielle. Concernant la conclusion,
Spoiler : :
- Rom-Steïn
- Posts: 706
- Joined: Sat Jan 03, 2015 9:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, English, Español
- Location: IDF
- Contact:
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Je viens de finir la série, et outre quelques petits bugs supplémentaires sur la dernière affaire (je détaillerai en dessous ce point-là) et deux ou trois fautes (pour un fangame, ne trouver que deux ou trois fautes dans une série entière, moi je dis chapeau à l'auteur, c'est devenu rare de nos jours les dialogues aussi bien rédigés) la série était vraiment excellente.
En plus y'a clairement de la culture dedans et des recherches avant. Clairement je dis bravo à Radian, c'est pas donné à tout le monde de faire des procès comme ça je pense ^^ (j'espère que je serai capable de faire des affaires de ce niveau moi aussi ! xD)
En plus y'a clairement de la culture dedans et des recherches avant. Clairement je dis bravo à Radian, c'est pas donné à tout le monde de faire des procès comme ça je pense ^^ (j'espère que je serai capable de faire des affaires de ce niveau moi aussi ! xD)
Spoiler : Concernant l'histoire :
Spoiler : Concernant le gameplay :
Spoiler : Concernant les bugs :
~~Believe in your Heart~~
-
- Posts: 5
- Joined: Sun Feb 22, 2015 1:05 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Français
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Merci Radian pour ta rapide réponse et ne t'inquiète pas YoucefPhnixLord je l'ai mis entre le spoiler
- Radian
- Posts: 12763
- Joined: Sun Aug 15, 2010 1:50 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, et optionnellement Anglais.
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Merci à tous les deux, vraiment je suis super heureux de savoir que ça vous a plu à ce point.
fedaykin > C'était vraiment le but de la série, donc si c'est réussi je suis comblé. À la base j'avais l'intention de le traduire vers l'anglais mais je n'ai plus le temps ni les moyens maintenant, donc ce n'est plus possible. Félicitations pour ton niveau en Français d'ailleurs !
Rom-Steïn > Y a pas de raisons que tu fasses moins bien. Ce n'était pas mon premier procès, déjà, j'avais de l'entraînement. Mais avec du temps et du soin je doute pas que tu arrives à faire au moins aussi bien. Concernant le gameplay > Oui, j'en ai particulièrement bavé pour la logique, c'est un monstre de bordel. Pour la perception et la Thought Route, je mettrais sans doute à disposition mes ressources avec un petit tuto un jour. Et merci pour les bugs, j'irai corriger tout ça !
Abdou > Y a pas de quoi, j'espère que ça n'a t'as trop démoli l'expérience. Merci à toi de m'avoir permis de voir cette erreur, d'ailleurs.
fedaykin > C'était vraiment le but de la série, donc si c'est réussi je suis comblé. À la base j'avais l'intention de le traduire vers l'anglais mais je n'ai plus le temps ni les moyens maintenant, donc ce n'est plus possible. Félicitations pour ton niveau en Français d'ailleurs !
Rom-Steïn > Y a pas de raisons que tu fasses moins bien. Ce n'était pas mon premier procès, déjà, j'avais de l'entraînement. Mais avec du temps et du soin je doute pas que tu arrives à faire au moins aussi bien. Concernant le gameplay > Oui, j'en ai particulièrement bavé pour la logique, c'est un monstre de bordel. Pour la perception et la Thought Route, je mettrais sans doute à disposition mes ressources avec un petit tuto un jour. Et merci pour les bugs, j'irai corriger tout ça !
Abdou > Y a pas de quoi, j'espère que ça n'a t'as trop démoli l'expérience. Merci à toi de m'avoir permis de voir cette erreur, d'ailleurs.
- Rom-Steïn
- Posts: 706
- Joined: Sat Jan 03, 2015 9:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, English, Español
- Location: IDF
- Contact:
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Si c'est juste pour traduire en revanche, je pense que je peux m'en occuper ! ^^
*essaie de se rendre utile*
*se fait pas du tout griller en tentant de voir les petites astuces d'édition de procès de radian pour acquérir de l'expérience*
Nan plus sérieusement, s'il s'agit de traduire, que ce soit juste traduire les textes, ou carrément le traduire en refaisant le procès dans l'éditeur, je peux être assez rapide (et je ne doute pas que certains puissent le faire également, juste que moi je le signale xP).
Je peux te proposer de traduire tes procès, mais seulement si tu le veux.
(et puis comme je l'ai dit, ça peut aussi me permettre de capter certaines astuces, et notamment le truc que j'ai le moins compris, COMMENT METTRE LES CREDITS SUR LE BOUTON DE PROCHAIN MESSAGE XD)
(à savoir, tu restes et resteras le créateur du procès hein, c'est toi qui l'a créé, c'est pas moi qui vais en retirer quoi que ce soit à part de l'expérience)
*attend la réponse avec angoisse *
*essaie de se rendre utile*
*se fait pas du tout griller en tentant de voir les petites astuces d'édition de procès de radian pour acquérir de l'expérience*
Nan plus sérieusement, s'il s'agit de traduire, que ce soit juste traduire les textes, ou carrément le traduire en refaisant le procès dans l'éditeur, je peux être assez rapide (et je ne doute pas que certains puissent le faire également, juste que moi je le signale xP).
Je peux te proposer de traduire tes procès, mais seulement si tu le veux.
(et puis comme je l'ai dit, ça peut aussi me permettre de capter certaines astuces, et notamment le truc que j'ai le moins compris, COMMENT METTRE LES CREDITS SUR LE BOUTON DE PROCHAIN MESSAGE XD)
(à savoir, tu restes et resteras le créateur du procès hein, c'est toi qui l'a créé, c'est pas moi qui vais en retirer quoi que ce soit à part de l'expérience)
*attend la réponse avec angoisse *
~~Believe in your Heart~~
- Radian
- Posts: 12763
- Joined: Sun Aug 15, 2010 1:50 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, et optionnellement Anglais.
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Vraiment ? Je serais stupide de refuser dans ce cas, surtout si ça peut t'aider en, prime.
Donc c'est ok, pas de problème ! Il ne me restera que les images à traduire, ce qui devrait pouvoir se faire (même si le résultat ne pourra pas être identique au français).
Merci Rom-Stein. Je te tiens au courant quand le premier procès sera copié et prêt à ta traduction.
Donc c'est ok, pas de problème ! Il ne me restera que les images à traduire, ce qui devrait pouvoir se faire (même si le résultat ne pourra pas être identique au français).
Merci Rom-Stein. Je te tiens au courant quand le premier procès sera copié et prêt à ta traduction.
- Jojodark
- Posts: 7401
- Joined: Sun Jan 31, 2010 9:13 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, anglais, espagnol
- Location: Paris
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Bon, je joue à tout ça dans les deux semaines qui viennent.
"Les premiers instants du sommeil sont l'image de la mort ; un engourdissement nébuleux saisit notre pensée, et nous ne pouvons déterminer l'instant précis où le moi, sous une autre forme, continue l'œuvre de l'existence." - Nerval
- Rom-Steïn
- Posts: 706
- Joined: Sat Jan 03, 2015 9:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, English, Español
- Location: IDF
- Contact:
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Merci beaucoup d'avoir accepté Radian ^^
J'attends les nouvelles et je m'y mets dés réception
J'attends les nouvelles et je m'y mets dés réception
~~Believe in your Heart~~
- Radian
- Posts: 12763
- Joined: Sun Aug 15, 2010 1:50 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, et optionnellement Anglais.
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Avec plaisir Jojodark ! Hâte d'avoir tes retours.
Y a pas de quoi Rom-Steïn, merci à toi ! Je viens de créer les doubles, je te mets d'ors et déjà en collaborateurs.
Y a pas de quoi Rom-Steïn, merci à toi ! Je viens de créer les doubles, je te mets d'ors et déjà en collaborateurs.
- Rom-Steïn
- Posts: 706
- Joined: Sat Jan 03, 2015 9:30 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, English, Español
- Location: IDF
- Contact:
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Biiiiiiiiiiiien !
Justement, j'avais du temps libre ce soir, je commence le premier !
Edit : je viens de réaliser qu'en fait, être collaborateur ne signifie pas que les procès ont été copiés, appelez-moi Boulay
Trop de motivation tue la motivation.
P.S. : lorsque la traduction aura commencée, je tiendrai si possible les gens informés sur ce topic.
Justement, j'avais du temps libre ce soir, je commence le premier !
Edit : je viens de réaliser qu'en fait, être collaborateur ne signifie pas que les procès ont été copiés, appelez-moi Boulay
Trop de motivation tue la motivation.
P.S. : lorsque la traduction aura commencée, je tiendrai si possible les gens informés sur ce topic.
~~Believe in your Heart~~
-
- Posts: 5
- Joined: Sun Feb 22, 2015 1:05 am
- Gender: Male
- Spoken languages: Français
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Ne t'en fait pas cela n'a pas affecté mon expérience de jeu
- Jojodark
- Posts: 7401
- Joined: Sun Jan 31, 2010 9:13 pm
- Gender: Male
- Spoken languages: Français, anglais, espagnol
- Location: Paris
Re: ★ Ace Attorney - The Feather of Crime [Terminé]
Je viens de terminer le premier épisode. Voilà donc mon avis.
Ps : je viens de commencer le deuxième épisode. Je tiens juste à préciser pour le moment qu'on ne dit pas "après qu'il ait" mais "après qu'il a" (parce que je viens de voir la faute deux fois, oui je sais je suis chiant mais bon). Je faisais moi-même l'erreur jusqu'à ce que mes professeurs me corrigent, mais "après que" n'est jamais suivi d'un subjonctif. ^^
Edit : Bon, j'en suis déjà à la troisième affaire, du coup je pense que je vais finir par faire une critique générale pour les autres épisodes.
Spoiler : Episode 1 :
Edit : Bon, j'en suis déjà à la troisième affaire, du coup je pense que je vais finir par faire une critique générale pour les autres épisodes.
"Les premiers instants du sommeil sont l'image de la mort ; un engourdissement nébuleux saisit notre pensée, et nous ne pouvons déterminer l'instant précis où le moi, sous une autre forme, continue l'œuvre de l'existence." - Nerval